Євробачення 2016: організатори вигадали чергові нововведення

До пісенного конкурсу долучать перекладачів.

Цьогорічний міжнародний пісенний конкурс "Євробачення 2016" зазнав суттєвих змін.

Слідом за зміною правил підрахунку голосів та балів на конкурсі, організатори "Євробачення" вирішили долучити до змагання 11 перекладачів.

Читайте також: Прикордонники Росії пошматували паспорт епатажного представника Ізраїлю на "Євробаченні"

Так, цьогоріч на конкурсі тексти пісень транслюватимуть з сурдоперекладом. Про це повідомив національний телеканал SVT.

"Кожна пісня містить набагато більше, ніж просто музика. Це танець, хореографія та освітлення. Для нас дуже важливо знайти перекладачів з хорошим знанням мови жестів. Але і які також вміють передати енергетику, яка ллється з екрану телевізора", - прокоментувала рішення організаторів генеральний продюсер проекту Джулія Канконне.

Читайте також: Німецькі експерти прогнозують Джамалі місце у першій десятці "Євробачення-2016"

Нагадаємо, днями стало відомо, що Румунію не допустили до цьогорічного "Євробачення". Причиною виключення країни зі списку учасників стали борги.

Дізнавайтеся головні новини першими — підписуйтесь на наші push-сповіщення.
Обіцяємо повідомляти лише про найважливіше.

Відправити другу Надрукувати Написати до редакції © За матеріалами SVT / ГК
Побачили помилку - контрол+ентер
Всього коментарів: 0
Вибір редакції