До нас приїхав Бегбедер Культурa 12 листопада, 14:21
Відомий французький письменник Фредерік Бегбедер приїхав до Києва, щоби презентувати тут свою нову книгу - роман "Ідеаль", дія якого відбувається в Росії.

Сьогодні в Києві французький письменник Фредерік Бегбедер презентував свій новий роман "Ідеаль".

Презентація роману відбулася у рамках промо-туру "Ідеаль" країнами СНД. 

Фредерік Бегбедер
УНІАН
За словами письменника, роман "Ідеаль" – це продовження його бестселера "99 франків".

В "Ідеалі" головний герой "99 франків" – Октав Паранго – вирушає до Росії на пошуки ідеальної російської красуні для реклами світової косметичної корпорації. 

Фредерік Бегбедер зауважив, що роман "Ідеаль" про красу жінок, про те, як жіноча краса може звести з розуму чоловіків і як краса стала індустрією моди, сексу й маніпуляції жінками.

За словами письменника, у книжці є певні натяки на Україну, але переважно це роман про використання облич російських жінок у косметичній промисловості.

Автор також повідомив, що роман "Ідеаль" написаний під впливом великих російських романів, бо, як зазначає письменник, він не може писати про реальність, не згадуючи найвидатніші твори російської літератури ХІХ ст.

За словами Фредеріка Бегбедера, "Ідеаль" – це роман про людину, яка вважає себе Росією. "Октав Паранго вважає, що він так само вільний, як і Росія, але він дізнається, що не тільки він не вільний, але й Росія також", – зауважує автор.

Він також повідомив, що востаннє був в Україні перед Помаранчевою революцією і, на його думку, революція дуже змінила українців, вона допомогла їм "розрядитися". 

Подробиці про перебування письменника в Києві, особливості його смаків і поглядів дивіться у відео, приєднаних до статті.

Президент Форуму видавців Олександра Коваль висловила переконання, що до найкращих книжок ХХІ століття ввійдуть також книжки Фредеріка Бегбедера. 

Представляючи свою книгу в Москві наприкінці минулого тижня, Бегбедер зізнався, що написав "Ідеаль", натхненний доробками російських письменників-класиків.

"Мені здається, що ця книга багато в чому відрізняється від моїх попередніх. Імовірно, читання великих російських романів вплинуло на мене, і мені захотілося бути більш насиченим. У попередніх книгах у мене ще не було таких детальних описів осіб, будинків," – зізнався він.

Оригінальна назва роману – "Врятуйте, вибачте". За словами автора, це пряма алюзія на пісню Beatles.

У своєму новому романі Бегбедер, за його словами, розповідає про те, як сьогодні "жінок перетворюють у товар".

"Реклама владарює всюди та щоб були успішними продажі, їй потрібні жіночі обличчя. Найпрекрасніші жінки планети сприяють тому, щоб сховати реальність, що полягає в руйнуванні світу," - зауважив він.

Саме в Росії, на думку французького письменника, можна знайти прекрасні жіночі обличчя, яких сьогодні потребують гіганти світової косметичної індустрії. Тому він відправляє Октава Паранго саме туди.

"Професія мисливця за обличчями, за моделями досить кумедна, і мені хотілося написати смішну, комічну книгу," – сказав письменник.

"Ідеаль", за його словами, - це роман про пошук краси і пошук Бога.

"Великий Федір (Достоєвський, – Прим.Ред.) сказав, що краса врятує світ, а Платон говорить про те, що пошук краси - це пошук Бога, спрага до Бога. Робота ж будь-якого письменника - це пошук краси, можна також сказати, що романіст шукає Бога. Навіть людина, що знаходиться в пошуку моделі та шукає красу, теж перебуває в пошуку Бога," - думає Бегбедер і зізнається, що він особисто Бога ще не знайшов.

Вихід книги у Франції супроводжувався скандалом з відомою косметичною кампанією L'Oreal.

"Я побавився і змінив назву з Л'Ореаль на Л'Ідеаль. Тому представників Л'Ореаль дуже розгнівав вихід моєї книги, вони вимагали, щоб на неї не було жодної рецензії в низці журналів," - повідомив Бегбедер.

Близько десяти глянсових видань, з якими в Л'Ореаль укладені великі контракти на рекламу її продукції, бойкотували вихід роману.

Нагадаємо, 10 листопада в Московському клубі "Вин завод" відбулися публічні дебати Мішеля Уельбека та Фредеріка Бегбедера. Говорячи про долю російського роману, Бегбедер попросив принести на сцену пляшку горілки. Його прохання негайно виконали. Бегбедер наповнив дві чарки горілкою, передав одну Уельбеку, письменники цокнулися та випили горілку до дна, без закуски.

Продовжуючи дружню розмову замість словесної баталії, на яку очікували глядачі, Бегбедер і Уельбек випили пляшку горілки. Коли їхні відповіді на питання журналістів стали незрозумілими, ведучий вечора запропонував залишити письменників наодинці, мотивуючи це тим, що "їм є про що поговорити".

Фредерік Бегбедер народився в 1965 році в місті Нейн-сюр-Сен під Парижем. Його мати - перекладачка жіночих романів на французьку мову, батько - професійний "мисливець за головами". Бегбедер одержав диплом Паризького інституту політичних досліджень, а потім диплом у галузі реклами й маркетингу у Вищій школі інформації та комунікації (CELSA). Працював у великому рекламному агентстві Young and Rubicam, був літературним критиком у журналах Elle, Paris Match та інших.

Його бестселер "99 франків", який різко викриває рекламний бізнес, став у 2000 році лідером книжкових продажів у Франції. Бегбедер є автором романів "Любов живе три роки", "Windows on the World", "Романтичний егоїст", "Канікули в комі", "Оповіданнячка під екстазі" та інші.

Він також виступив засновником літературної премії, якої удостоїлися, зокрема, книги Мішеля Уельбека та Віржині Депант.

Бегбедер у Києві

Культурa 13 листопада, 2007, 00:00

Смаки та примхи епатажного письменника

Культурa 21 листопада, 2007, 00:00

Дізнавайтеся головні новини першими — підписуйтесь на наші push-сповіщення.
Обіцяємо повідомляти лише про найважливіше.

Відправити другу Написати до редакції © За матеріалами УНІАН / Новинар / А.Ф. / О.В.
Побачили помилку - контрол+ентер
Культурa 12 листопада, 2007, 14:21 669
Додати до обраного
Всього коментарів: 0
Вибір редакції