Кожні два тижні зникає одна мова

"Швидкість вимирання мов, свідками якого ми є, не має прецедентів в історії людства", - стверджує Девід Харрісон. (Фото: swarthmore.edu)
Культурa 19 вересня, 2007, 20:15 922
Додати до обраного
Дослідження, проведені британськими лінгвістами, свідчать про те, що близько 40% мов народів світу приречені на вимирання.

Дослідження, проведені британськими лінгвістами, свідчать про те, що близько 40% мов народів світу приречені на вимирання, повідомляє газета Independent. 

За даними вчених, кожні два тижні на планеті зникає одна з мов, і до кінця цього століття може зникнути половина всіх мов світу.

"Швидкість вимирання мов, свідками якого ми є, не має прецедентів в історії людства", - стверджує Девід Харрісон, автор книги "Коли мови помирають".

Як зазначають лінгвісти, 80% народів світу говорять 80 мовами, тоді як 3,5 тисяч мов використовують лише 0,2% населення планети. Основну провину за цей процес учені покладають на глобалізацію та міграцію. Економічні причини змушують людей залишати рідні селища й виїжджати в міста, де вони відвикають від рідної мови, використовуючи в роботі загальноприйняті мови.

Відповідальність за зникнення мов, на думку вчених, частково лежить на дітях. Зокрема, дитина, що говорить мовою майя та іспанською, в результаті робить вибір на користь іспанської мови, яку він чує в школі й по телевізору.

Харрісон і його колега - директор Інституту живих мов Грег Андерсон визначили п’ять основних регіонів, де місцеві мови знаходяться на межі зникнення. Це північна Австралія, центральний регіон Південної Америки, американський штат Оклахома та південний захід США, північно-західна Тихоокеанська плита (Командорські та Курильські острови й Камчатка) та східний Сибір.

Як зазначають учені, без знання мови неможливо зрозуміти культуру народу. Так, у мові 200 мешканців острова Сулавесі в Індонезії існує слово "матувуху" (matuwuhou), яким вони виражають своє здивування, коли виявляють, що впали з ліжка посеред ночі, або, прокинувшись уранці, помічають які-небудь зміни.

"Ми живемо в еру інформації, де інформація та знання вважаються цінністю, і ми ризикуємо відкинути знання тисячоліть. Більшість наших знань про зникаючі види полягають у мовах, які ніколи не були описані. Рятуючи мови, ми можемо допомогти збереженню видів і екосистем", - стверджує Харрісон.

Наприклад, як зазначають учені, знахарі в Болівії за половину тисячоліття описали таємною мовою тисячі лікарських рослин, і передають ці знання з покоління в покоління.

Дізнавайтеся головні новини першими — підписуйтесь на наші push-сповіщення.
Обіцяємо повідомляти лише про найважливіше.

Відправити другу Надрукувати Написати до редакції © За матеріалами РИА Новости / ОГ
Побачили помилку - контрол+ентер
Культурa 19 вересня, 2007, 20:15 922
Додати до обраного
Всього коментарів: 0
Вибір редакції