Український Поттер випередить російського

Українська версія книги випередить майже на місяць російський варіант.
Культурa 15 серпня, 2007, 19:30 618
Додати до обраного
Українська версія роману, що вийде в жовтні 2007 року, одержала назву "Гаррі Поттер і смертельні талісмани".

Українське видавництво "А-ба-ба-га-ла-ма-га" визначилося з назвою останньої книги про пригоди чарівника Гаррі Поттера, повідомляє щоденне видання "15 минут".

Назва оригіналу звучить як Harry Potter and The Deathly Hallows. Українська версія роману, що вийде в жовтні 2007 року, одержала назву "Гаррі Поттер і смертельні талісмани".

Над книгою працює перекладач Віктор Морозов, ілюструє її  художник Владислав Ерко, автор відомих малюнків до "Снігової королеви", "Казок туманного Альбіону" і доробків Коельо.

Українська версія книги випередить майже на місяць російський варіант. Росіяни зможуть прочитати останню частину Гаррі Поттера лише в листопаді.

Дізнавайтеся головні новини першими — підписуйтесь на наші push-сповіщення.
Обіцяємо повідомляти лише про найважливіше.

Відправити другу Надрукувати Написати до редакції
Побачили помилку - контрол+ентер
Культурa 15 серпня, 2007, 19:30 618
Додати до обраного
Всього коментарів: 0
Вибір редакції