РПЦ хоче відредагувати Біблію і виправити "неточності"

© weknowyourdreams.com
Світ 4 жовтня, 14:08 6890 5
Додати до обраного
Митрополит МП вважає, що неточності перекладу очевидні і досить численні.

Російська православна церква хоче відредагувати синодальний переклад Біблії XIX століття, який є найпоширенішою російськомовною версією священної книги.

Про це заявив глава відділу зовнішніх церковних зв'язків Московського патріархату митрополит Волоколамський Іларіон, повідомляє РИА Новости.

"Мені здається, що замахуватися на новий повний переклад Біблії сьогодні не варто, але можна було б підготувати відредаговане видання синодального перекладу, в якому найбільш очевидні неточності були б виправлені", - заявив митрополит.

Читайте також: Народжувати дітей та готуватися до бідності. РПЦ опублікувала поради для росіянок

Синодальний переклад – усталений термін, що позначає переклад книг Біблії на російську мову, здійснений в XIX столітті і затверджений Святішим правуючим Синодом для домашнього (не богослужбового) читання.

За його словами, нова версія перекладу "повинна отримати схвалення церковної влади".

"Синодальний переклад не є "священною коровою, до якої не можна торкатися. Неточності цього перекладу очевидні і досить численні", - сказав представник РПЦ.

Нагадаємо, в Ногінську Московської області знесуть Свято-Троїцький храм Богородської єпархії УПЦ Київського Патріархату в Росії: вчора, 3 жовтня, набула чинності рішення Московського обласного суду, який задовольнив позов адміністрації Ногінського району і підтвердив рішення першої судової інстанції Ногінського міського суду.

Згідно з постановою, храм буде знесений у чотиримісячний термін за рахунок єпархії.

Дізнавайтеся головні новини першими — підписуйтесь на наші push-сповіщення.
Обіцяємо повідомляти лише про найважливіше.

Відправити другу Надрукувати Написати до редакції © За матеріалами РІА Новини /
Побачили помилку - контрол+ентер
Світ 4 жовтня, 14:08 6890 5
Додати до обраного
Останні Перші Популярні Всього коментарів: 5
Вибір редакції