Тролінг Росії від Google: сервіс перекладає Лаврова "сумною конякою", а РФ – "мордором"

Винахідливий сервіс знову потішив українців.

Популярний сервіс Google Translate продовжує тішити українців своєю винахідливістю. 

Напередодні з'ясувалося, що сервіс почав перекладати з української на російську "росіяни" як "оккупанты".

А згодом Google Translate став перекладати словосполучення "Російська Федерація" як "Мордор".

Прізвище одіозного глави російського МЗС Сергія Лаврова в інтерпретації перекладача російською звучить також досить цікаво – "грустная лошадка".

Google перекладає
Google

Залиште свій коментар

Аватар
Залиште свій коментар

Коментарі до посту

Останні Перші Популярні Разом коментарів: