У США із книг Марка Твена виріжуть "образливі" слова "негр" і "раб"

У новому виданні романів "Пригоди Гекльберрі Фінна" і "Пригоди Тома Соєра" чорношкірих більше не називатимуть "рабами".

У США перевидадуть класичні романи Марка Твена "Пригоди Тома Соєра" і "Пригоди Гекльберрі Фінна", видаливши з них усі "неполіткоректні" вислови.

Зокрема, мова йде про заміну таких слів як "негр", а також, наприклад, слова "раб", що позначало чорношкірих, які працювали на білих панів.

Прибиратиме "образливі" слова фахівець з творчості Твена Алан Гріббен, який зараз готує до публікації зібрання творів письменника.

Гріббен підрахував, що в "Пригодах Гекльберрі Фінна" неполіткоректні слова і вирази вживаються 219 разів, а в книзі про Тома Соєра - 4 рази.

Тим часом Гріббен отримав безліч листів, в яких його звинувачують у паплюженні творчості великого письменника. Критики стверджують, що мова Марка Твена відображає історію Америки, тому заміна будь-яких слів є недоцільною, і цензура з політичною коректністю зайшла занадто далеко.

Однак, за словами Гріббена, він давно вже замінює "образливі" слова в книзі на більш нейтральні під час публічних читань і вважає, що публіці це більше подобається. Виправлені книги мають вийти у світ у лютому 2011 року.

До речі, раніше твори Твена були виключені з програм десятків шкіл США через використання слова "негр".

У 1998 році батьки одного з учнів у штаті Арізона подали на школу до суду за те, що книга "Пригоди Гекльберрі Фінна" входила до обов'язкової програми. Справа дійшла до федерального суду, проте батьки учня програли.

Читайте також:

Через 40 років білі в США стануть етнічною меншістю

Нові веб-камери Hewlett-Packard не бачать негрів

Таємничий прихильник вперше за 60 років не прийшов на могилу Едгара По

Російський "Газпром" образив негрів

Залиште свій коментар

Аватар
Залиште свій коментар

Коментарі до посту

Останні Перші Популярні Разом коментарів: