Уряд заборонив прокат фільмів, дубльованих у Росії

Уряд вніс зміни у положення про державне посвідчення на право розповсюдження і демонстрування фільмів та заборонив прокат будь-яких фільмів, дульованих в Україні.

Кабінет міністрів заборонив видачу прокатного посвідчення фільмам, які дубльовані або озвучені не на території України, в тому числі в Росії

Відповідні зміни уряд вніс у положення про державне посвідчення на право розповсюдження і демонстрування фільмів.

У той же час даним документом Кабмін дозволив прокат авторських фільмів, озвучених або дубльованих не на території України, у разі якщо вони виходять тиражем не більше 10 фільмокопій.

Кабмін встановив, що для отримання прокатного посвідчення власник прав на фільм повинен подати до Держкіно фільмокопію дубльовану (озвучену, субтитровану) українською мовою на території України суб'єктом господарювання, який виробляє товари, виконує роботи та надає послуги на території України.

1 липня міністр культури і туризму Михайло Кулиняк повідомив, що Кабмін має намір дозволити дубляж фільмів іноземними мовами при обов'язковому субтитрування на українську та проведення дубляжу на території України.

2 липня Верховна рада звільнила Володимира Семиноженка з посади віце-прем'єр-міністра з гуманітарних питань.

Депутат Ради, член фракції Партії регіонів Вадим Колесніченко серед причин його звільнення назвав те, що нібито Семиноженко лобіював інтереси однієї з фірм, яка займається дублюванням фільмів.

Читайте також:

Кабмін дозволить фільми російською при обов'язковому дублюванні в Україні

Завдяки українському дубляжу відвідуваність кіносеансів зросла на 46%

Дублювання фільмів українською мовою "ніхто не нищить"

Януковича просять захистити український дубляж

Залиште свій коментар

Аватар
Залиште свій коментар

Коментарі до посту

Останні Перші Популярні Разом коментарів: