Уряд: дублювання російських фільмів українською мовою не було, немає і не буде

Дублювання російських фільмів українською мовою не було, немає і не буде
Укрaїнa 29 жовтня, 2010, 17:01 2181 2
Додати до обраного
Міністр культури Михайло Кулиняк спростував, що в кінотеатрах показують російські фільми дубльовані чи субтитровані українською мовою.

Фільми російського виробництва при прокаті на території України українською мовою не дублювалися і не будуть дублюватися, заявив міністр культури і туризму Михайло Кулиняк.

"Коли ви бачили російський фільм, дубльований українською мовою? Можете хоча б один факт назвати? Ніколи не було, немає і не буде, тому що фільми, які показують мовою оригіналу - вони не дублюються українською мовою. Російський фільм - він йде російською мовою, мовою оригіналу", - заявив міністр, відповідаючи на питання журналіста, чи планує уряд скасувати дублювання українською мовою, зокрема, російських, російськомовних фільмів.

На уточнююче питання про дублювання фільмів з оригінальною звуковою доріжкою іншими мовами, міністр заявив: "Якщо відкинути (російськомовні фільми) - ми скасували наказ міністерства (Міністерства культури і туризму від 2008 року про обов'язкове дублювання фільмів українською мовою) і ми зараз користуємося положеннями згідно закону Про кіно".

"Ви знаєте, я можу вам сказати: надто багато про це ведеться розмов, насправді це все регулює ринок. Змушувати когось ми, як держава, не маємо права. Зібралися дистриб'ютори, у них є контракт з мейджором - вони це регулюють : скільки копій якою мовою вони виготовляють. Українська мова як не зникла, так і не зникне, тому що на це є попит - це регулює ринок", - підкреслив Кулиняк.

"Ми будемо робити тільки згідно закону Про кіно. Якщо Верховна рада ухвалить інший закон - ми будемо діяти так, як буде прописано в іншому законі", - додав міністр.

На питання журналіста, чи не зникнуть українські титри на російських фільмах, Кулиняк заявив, що давно не був у кінотеатрі і не пам'ятає, щоб при показі російських фільмів йшли українські титри. "Я вже давно не був, але я щось не пам'ятаю, щоб йшли титри на російських фільмах. Може, йдуть на американських. Але не на російських. Я не пам'ятаю такого", - підкреслив міністр.

Нагадаємо, в січні 2006 року Кабінет міністрів прийняв постанову, якою було встановлено квоту обов'язкового дублювання українською мовою іноземних фільмів, а в 2008 році Міністерство культури і туризму видало наказ, в якому говориться, що Державна служба кінематографії не має права видавати держпосвідчень на право розповсюдження і демонстрації фільму, якщо фільм не дубльований державною мовою.

У той же час згідно ст.14 закону України Про кінематографію, "іноземні фільми перед розповсюдженням в Україні в обов'язковому порядку повинні бути дубльовані або озвучені чи субтитровані державною мовою, вони також можуть бути дубльовані або озвучені чи субтитровані мовами національних меншин", а ст.6 закону ставить застосування мов у сфері кінематографії згідно з Конституцією України.

В даний час в Україні російськомовні фільми виробництва Російський Федерації демонструються в кінотеатрах і на телебаченні вибірково з субтитрами українською мовою. При цьому російськомовні фільми радянського виробництва (випущені до 1991 року) україномовному субтитруванню не підлягають.

Нагадаємо, обов'язковий дубляж фільмів для прокату українською мовою скасовано. Про це 29 жовтня на прес-конференції повідомив міністр культури і туризму Михайло Кулиняк.

"Ми скасували указ міністерства (про обов’язкове дублювання) і зараз користуємося положеннями закону про кіно", - сказав міністр. Він не уточнив, коли саме був скасований цей указ.

Ще влітку Кабінет міністрів заявляв про намір дозволити дубляж фільмів іноземними мовами при обов'язковому субтитруванні українською й проведенні дублювання на території України.

Читайте також:

Депутати Криму попросили КС пояснити, що таке "дубляж іноземних фільмів"

Уряд заборонив прокат фільмів, дубльованих у Росії

Завдяки українському дубляжу відвідуваність кіносеансів зросла на 46%

Рада відмовилась скасувати дублювання фільмів українською мовою

Дубляж фільмів українською мовою скасовано

Дізнавайтеся головні новини першими — підписуйтесь на наші push-сповіщення.
Обіцяємо повідомляти лише про найважливіше.

Укрaїнa 29 жовтня, 2010, 17:01 2181 2
Додати до обраного
Останні Перші Популярні Всього коментарів: 2
Вибір редакції