Оприлюднено список українських вишів, до яких не подано жодної заяви

У 2011 році абітурієнти повністю проігнорували 20 ВНЗ© УНІАН
Укрaїнa 8 серпня, 2011, 13:21 40817 33
Додати до обраного
Газета "Освіта України" опублікувала перелік 20-ти українських ВНЗ, до яких цього року не захотів вступити жодний абітурієнт.

Міністр освіти і науки Дмитро Табачник, як і обіцяв раніше, оприлюднив список вищих навчальних закладів ІІІ-ІV рівнів акредитації, до яких не було подано жодної заяви від абітурієнтів під час вступної кампанії-2011.

Перелік вишів з'явився в номері газети "Освіта України" від 8 серпня. Видання посилається на дані ІС "Конкурс" станом на 3 серпня.

Перелік:

1. Харківський інститут екології і соціального захисту, ПВНЗ.

2. Українсько-американський гуманітарний інститут "Вісконсінський Міжнарод­ний Університет (США) в Україні".

3. Український інститут лінгвістики і менеджменту, ПВНЗ.

4. Українська академія дизайну, ТзОВ.

5. Українська академія бізнесу та підприємництва.

6. Поліцейська фінансово-правова академія, Т0В.

7. "Кримський інститут економіки та господарського права", ПВНЗ.

8. Нікопольський економічний університет, ПВНЗ.

9. Київський університет "Східний світ", ПВНЗ.

10. Київський кооперативний інститут бізнесу і права.

11. Київський бізнес-інститут при Національному технічному університеті Укра­їни "Київський політехнічний інститут".

12. Київський інститут інвестиційного менеджменту, ПВНЗ, ЗАТ.

13. Кіровоградський інститут регіонального управління та економіки, ПВНЗ.

14. Західноукраїнський економіко-правничий університет, ПВНЗ.

15. Донецький економіко-гуманітарний інститут, ПВНЗ.

16. Донецький інститут психології і підприємництва, ПВНЗ.

17. Галицький інститут імені В'ячеслава Чорновола.

18. Вища школа бізнесу - Інститут економіки та менеджменту, ПВНЗ.

19. "Економіко-правничий інститут, м. Чернівці", ПВНЗ.

20. "Західноукраїнський економіко-правничий університет".

Нагадаємо, минулого тижня Дмитро Табачник розповів, що майже 20 вищих навчальних закладів не отримали заяв від абітурієнтів на вступ. "Десь у два десятки вищих навчальних закладів станом на 31 липня подано нуль заяв", - повідомив міністр.

Крім того, він зазначив, що до близько 30 вишів подано менше, ніж 10 заяв, а в майже 130 - подано від 10 до 100 заяв.

Читайте також:

Закордонні вузи полюють на українських абітурієнтів

Дмитро Табачник не зміг пригадати теорему Піфагора

Майже 20% українських студентів готові заробляти гроші проституцією

Вищу освіту України адаптують до стандартів Євросоюзу

Дізнавайтеся головні новини першими — підписуйтесь на наші push-сповіщення.
Обіцяємо повідомляти лише про найважливіше.

Відправити другу Надрукувати Написати до редакції © За матеріалами УНН / Н.Д.
Побачили помилку - контрол+ентер
Укрaїнa 8 серпня, 2011, 13:21 40817 33
Додати до обраного
Останні Перші Популярні Всього коментарів: 33
  • 911 911 8 серпня, 16:53 Згоден 10 Не згоден 10 -[-div class=quotation-]--[-span class=nick-]-Гость-[-/span-]- -[-span class=date-]-Сьогодні, 14:32-[-/span-]- -[-span class=text-]-Слушай, чукча, а что это за слово такое выши? И так язык уже засранный польскими и английскими словами, да и придуманными тоже, что дальше некуда! Ты ж журналист! Должен следить за чистотой языка!-[-/span-]--[-/div-]-слухай, гость, а що таке вузи? чи не тому деяку мову язиком називають))) відповісти цитувати Дякуємоспам Роман Роман 8 серпня, 20:28 Згоден 11 Не згоден 4 Слушай, аноним безграмотный, не умеющий правильно писать даже по-русски! Специально для таких, как ты, "альтернативно одарённых": аббревиатура "ВИШ" в укр. языке образована от словосочетания "вища школа" ("высшая школа"). "ВУЗ" в русском - от "высшее учебное заведение". В укр. языке нет имени собственного, от которого было бы образовано прилагательное типа русского "учебное" (ну не "учба" же, в самом деле?). Потому слово "учебный" (напр., процесс) на укр. переводится как "навчальний" (и поэтому используется ещё одна аббревиатура - "ВНЗ" - "вищий навчальний заклад". (Вообще - тебе, дубина нациствующая, не сложно следить за объяснением и понимать "сложные" лингвистические термины, а? Ну, посмотри в "Википедии" их значение, что ли...). :) Урок закончен. Пока, ПРидурок! :)))) цитувати Дякуємоспам Сара-Бара-Бу, Есть у нее корова My)))))))) Сара-Бара-Бу, Есть у нее корова My)))))))) 8 серпня, 18:45 Згоден 4 Не згоден 5 Мовнюк, ВУЗ - аббревиатура - высшее учебное заведение. По фене - "вышка". Украина что. полностью на язык зеков переходит? ВЫША - ха-ха, мапу им в задний проход.... цитувати Дякуємоспам Йцукен Фыва Йцукен Фыва 8 серпня, 18:42 Згоден 6 Не згоден 3 До чого вузи.. а як же ВНЗ? виші.. крутиголовка.. керманич.. дикість.. дійсно ЗАСРАЛИ мову цими тупими словами цитувати Дякуємоспам
Вибір редакції