Рада збирається перевести ЗМІ на українську мову

© УНІАН
Укрaїнa 19 березня, 2009, 10:48 986 6
Додати до обраного
Відповідний законопроект "передбачає важелі" для запровадження української мови у найрізноманітніших сферах.

У Верховній раді зареєстровано законопроект "Про державну мову і мови національних меншин", закликаний врегулювати мовні відносини в Україні. Згідно з ним, єдиною державною мовою на території України є українська. Документ передбачає перехід на українську мову друкованих та електронних ЗМІ.

Обгрунтовуючи необхідність прийняття документа, його автор, бютівець Юрій Гнаткевич відзначив, що до цих пір немає окремого закону, що регламентує мовні відносини. Він також вказав, що мовне законодавство складається з Конституції (ст. 10), закону "Про мови в Українській РСР" від 28 жовтня 1989 року, а також рішення Конституційного суду про офіційне тлумачення ст. 10 Конституцій України. На думку автора, документ повинен пристосувати закон 1989 року до нового статусу України як незалежної унітарної держави.

Як повідомив Юрій Гнаткевич, документ "передбачає важелі" для того, щоб громадяни говорили українською мовою. "Наприклад, відносно офіцерів, які під час виконання службових обов'язків ігнорують державну мову, командування зобов'язане застосовувати дисциплінарні заходи. А при Кабінеті міністрів необхідно створити управління з питань мовної політики", - заявив Гнаткевич. За його словами, це відомство повинне узагальнити досвід у сфері мовного законодавства, а також реагувати на різні порушення закону про мову.

Проте головна новина законопроекту стосується засобів масової інформації. Документ зобов'язав усі друковані та електронні ЗМІ – як державні, так і приватні – перейти на українську мову. Виняток становлять лише ті ЗМІ, які "обслуговують потреби національних меншин". "Ми повинні змусити українців поважати рідну мову і говорити нею. І величезну виховну роль у цьому відіграють засоби масової інформації. Тим часом 90% ЗМІ видаються російською мовою", - сказав пан Гнаткевич.

Голова Національної спілки журналістів Ігор Лубченко не підтримав ідею переходу ЗМІ на українську мову. "З економічної точки зору це виллється в додаткові витрати для видання", - пояснив він, зазначивши, що замість того, щоб заставляти людей читати українською мовою, необхідно забезпечити її підтримку на державному рівні.

Нагадаємо, 28 жовтня 1989 року Верховна рада УРСР ухвалила закон "Про мови в Українській РСР". Після цього народні депутати неодноразово вдавалися до спроб внести до нього зміни або проголосувати за альтернативні законопроекти. Всього з 1991 року до теперішнього часу у Верховній раді побувало 212 проектів законів і постанов, пов'язаних з питаннями використання державної мови і мов національних меншин.

Читайте також:

Литвин створить російську версію сайта Верховної ради

Мовне питання неактуальне для українців

Військові навчання в українській армії замінять на уроки іноземних мов

Школярам на конкурсі не дозволили читати "Євгенія Онєгіна" російською мовою

Дізнавайтеся головні новини першими — підписуйтесь на наші push-сповіщення.
Обіцяємо повідомляти лише про найважливіше.

Відправити другу Надрукувати Написати до редакції © За матеріалами КоммерсантЪ-Україна / П.З.
Побачили помилку - контрол+ентер
Укрaїнa 19 березня, 2009, 10:48 986 6
Додати до обраного
Останні Перші Популярні Всього коментарів: 6
  • Бона Сфорца Бона Сфорца 20 березня, 21:05 Згоден 0 Не згоден 0 Можно разговаривать соблюдая в идеале грамматику речи и не понимать друг друга, а можно молчать - и понимать друг друга с полуслова! Так в "мові" ли речь? Надо любить друг друга не за то на каком языке человек говорит.... відповісти цитувати Дякуємоспам
Вибір редакції