Табачник виступив за відміну українського дубляжу іноземних фільмів

Табачник виступив за відміну українського дубляжу іноземних фільмів
Укрaїнa 6 квітня, 2010, 14:44 4550 91
Додати до обраного
Міністр заявив, що після введення обов'язкового українського дубляжу "кількість відвідин в кінотеатрах Львова впала мало не на третину".

Міністр освіти і науки України Дмитро Табачник виступає за відміну обов’язкового дубляжу іноземних фільмів на українську мову і обмеження мовлення російських каналів російською мовою на територію України.

"Що стосується проблеми мовлення... Я думаю, що безглуздо в 21 столітті в країні, яка претендує на перебування в європейському культурному, інформаційному просторі, будь-які обмеження", - сказав Табачник в інтерв’ю радіостанції "Эхо Москвы".

"Я, скажімо, виступав і виступаю - не тільки в опозиції - проти обов’язкового обмеження показу фільмів російською мовою, англійською, французькою. Я вважаю, що кінопрокатник, що вклав в реконструкцію кінотеатрів великі гроші, має право вибирати. Будь-якою мовою, куди ходять люди", - додав міністр.

На його думку, держава повинна підтримувати українську мову тим, що давати дотацію на хороші дитячі мультфільми українською мовою і дитячі книжки.

"Я буду прихильником відміни обмеження і по фільмах, і по телеканалах. Я вважаю, що не повинна держава керуватися заборонною позицією", - підкреслив Табачник.

За його словами, демократичні сили умовчують, що після введення обов’язкового перекладу художніх фільмів на українську мову "кількість відвідин в кінотеатрах Львова впала мало не на третину".

"А це теж правда! Тому що зацікавити глядача можна тільки одним - конкуренцією. Зробити дубляж і музику, якість перекладу фільму - американського, французького, німецького - на українську мову краще, ніж це роблять ті студії, які на російську", - вважає міністр.

"Ось це я розумію як європейську норму поведінки. Не примусити, не зламати державним рішенням об коліно, розаряючи прокатників, розаряючи телепродюсерів, а фінансувати і підтримувати просування державної мови", - додав міністр освіти.

Також Табачник запевнив, що за часів його роботи в урядах Віктора Януковича були найвищі показники за всю історію України підтримки програми соціально значущих видань і української книги українською мовою. За його словами, це були енциклопедії, словники, дитяча література і класика.

"І коли ми перші внесли закон про підтримку вітчизняного книговидання, ще тоді в 2003 році націонал-патріоти обрушилися на норми цього закону. Мов, треба підтримувати книгу, видану в Україні тільки українською мовою. Ми наполягли на тому, щоб підтримувати, звільняти від податку на додану вартість, податку на прибуток будь-яку книгу, створену в Україні, надруковану в Україні, тому що це робочі руки наших поліграфістів, це підтримка мозків наших авторів", - відзначив він.

Нагадаємо, у січні-лютому 2010 року прибуток від кінопрокату в Україні склав 102 млн грн., що на 50% більше за цей же період минулого року.

За даними асоціації виробників і дистриб'юторів фільмів Motion Picture Association, за цей період кінотеатри в Україні відвідали 2 млн 976 тис. глядачів, що на 18% більше, ніж за відповідний період минулого року.

Читайте також:

Збори від дубльованих українською фільмів ростуть (відео)

Гуманітарного віце-прем’єра охоплює жах від українського дубляжу фільмів

У 2010 році прибуток від українського кінопрокату подвоївся

Дізнавайтеся головні новини першими — підписуйтесь на наші push-сповіщення.
Обіцяємо повідомляти лише про найважливіше.

Відправити другу Надрукувати Написати до редакції © За матеріалами Эхо Москвы / І.О.
Побачили помилку - контрол+ентер
Укрaїнa 6 квітня, 2010, 14:44 4550 91
Додати до обраного
Останні Перші Популярні Всього коментарів: 91
  • Володя Володя 2 червня, 16:09 Згоден 0 Не згоден 0 в статтях табачник наголошує ,що історія українців настроює проти росіян і все таке,шо там треба міняти,теми голодомору зачіпає,які вже давно всі знають,і хочуть навязвти думку,що це спільне лихо.і тд і тп,як і наш новий президент,це говорить тільки про те,що їх там не було і вони немають ніякого розуміння про що йде мова,а саме обідно що вони немають нічого спільного з українцями,це доводять своїми поступками,так суть в тому ..хто нас настроює і проти кого,а табачник,просто пєшка в руках людей які залишають в тіні і тіки ними управляють....і все що робиться зміна дубляжу ,перепис істрії...просто провокація...і дуже скоро в нашого народу просто лопне терпіння з цього нахабства....і почнеться те,чого добивається той хто це все провокує,інакше бути не може,я мож засильно розмахнувся,але воно так і і буде це тільки перші кроки провокацій...йому срать на Україну і на всіх інших відповісти цитувати Дякуємоспам
Вибір редакції