Тягнибок закликав обмежити виступи російських виконавців в Україні

За словами лідера "Свободи", інформаційний тиск на Україну з боку Росії посилився, і українці живуть у стані "інформаційної окупації".

Лідер Всеукраїнського об'єднання "Свобода" Олег Тягнибок закликає до обмеження в Україні виступів іноземних, у тому числі і російських виконавців. Про це він заявив російській радіостанції "Ехо Москви".

За словами Тягнибока, інформаційний тиск на Україну з боку Росії посилився, і українці живуть у стані "інформаційної окупації".

"Ми вважаємо, що повинен бути прийнятий цілий ряд законів, які б захищали український шоу-бізнес. Тобто, потрібно обкладати податком російських або інших іноземних виконавців. Вони приїжджають в Україну і не платять до державної скарбниці коштів. Якби вони знали, що їм треба платити серйозні податки у державну казну, я думаю, що той потік міг би зменшитися ", - наголосив лідер "Свободи".

У той же час, зазначив політик, для українських музикантів та книговидавців навпаки треба робити певні пільги. "У принципі, це звичайні норми захисту свого інформаційного простору для будь-якої країни", - додав Тягнибок.

Він відзначив, що в Україні ніхто не виступає проти розвитку російської мови, і створені всі умови для забезпечення мовних потреб російської національної меншини. Тобто, проблем з російською мовою немає. Натомість, надання російській мові статусу другої державної призведе до знищення українського.

Перед цим Тягнибок відмовився давати радіостанції інтерв'ю російською мовою.

"Я хотів би вибачитися перед вами і сказати, те, що я розмовляю українською мовою, а не російською мовою, не сприйміть, будь ласка, як прояв протесту або неповаги до росіян чи російської мови", - зазначив він.

За словами Тягнибока, він давно не практикувався розмовляти російською мовою, а думає українською. "Мені буде легше українською висловлювати свої думки і правильно їх формулювати. Дякую за розуміння", - сказав Тягнибок.

Нагадаємо, нещодавно у Севастополі об'єднання "Кіносвіт" було оштрафовано за демонстрацію в міських кінотеатрах фільмів російською мовою. Переведення українських копій на російську робилося за ініціативою місцевих кіношників, оскільки фільми українською не користувалися популярністю у глядачів.

Читайте також:

Луганщина зробила російську мову другою офіційною

Ківалов згадав про те, що російська мова повинна бути державною

Тягнибок готує революцію проти "українофобського режиму" Януковича

"Свобода" закликала вбивати за українську ідею

Залиште свій коментар

Аватар
Залиште свій коментар

Коментарі до посту

Останні Перші Популярні Разом коментарів: