Останні

Більше новин

Популярні

Більше новин

Коментують

Більше новин
Німецький письменник переписав відому казку братів Грімм "Білосніжка"

За версією Калінські, головна героїня, яка надихає, рятує себе сама та здійснює заповітну мрію. 

Німецький письменник Стефан Калінські переписав відому казку братів Грімм "Білосніжка", бо вважає, що класична історія вчить його п'ятирічну доньку оцінювати себе за зовнішнім виглядом, повідомляє dailymail.co.uk

За версією Калінські, головна героїня, яка надихає, рятує себе сама та здійснює заповітну мрію.

"Вона стає найхоробрішою, бо долає власний страх висоти, а наприкінці казки принц не цілує її, а замість цього перечіпляється через труну та штовхає її, вибиваючи шматочок яблука, що застряг в її горлі. Білосніжка з ним стають найкращими друзями та планують здійснення заповітної мрії – навколосвітню подорож", - йдеться у повідомленні.

Крім того, Калінські залишив найкращих друзів Білосніжки - гномів, але серед них є різні етнічні групи населення і навіть жінки.

"Щось дійсно вразило мене. Казка про протистояння добра та зла, але я не хочу, щоб її самооцінка залежала від краси і того, що вона має чекати порятунку. Це неправильно, і я не хочу, щоб вона вважала, що в її житті важливо те, як вона виглядає. Тому я замінив слова на "хоробра", – йдеться у повідомленні. 

Також Калінські працює над створенням нових ілюстрацій до казки. 

Нагадаємо, оголошено короткий список найкращих книжок для дітей — номінантів "Топ БараБуки". 

Залиште свій коментар

Вибір редакції