Премію Максима Рильського вручили за переклад роману Ред’ярда Кіплінґа “Кім”

Премію Максима Рильського вручили за переклад роману Ред’ярда Кіплінґа “Кім”

Фото: vsiknygy.net.ua

Переклад Юлії Джугастрянської є найпершою українською інтерпретацією великого твору англійського нобелівського лауреата.

Віцепрем’єр-міністр В’ячеслав Кириленко вручив Премію Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського за 2018 рік, повідомляє Урядовий портал.

“Премію вручено Юлії Джугастрянській за літературний переклад з англійської на українську роману Ред’ярда Кіплінґа “Кім”. Це перший український переклад цього твору”, - йдеться у повідомленні. 

Вручаючи диплом лауреата, віцепрем’єр-міністр України В’ячеслав Кириленко від імені українського уряду привітав лауреатку і подякував за важливу і складну роботу та зазначив, що вже наступного року лауреатів буде двоє. Адже Уряд ухвалив постанову, яким збільшено кількість номінацій та удвічі розмір урядової премії - 20 тисяч гривень.

В’ячеслав Кириленко вручив премію Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського за 2018 рік Юлія Джугастрянська за...

Опубликовано В'ячеслав Кириленко Вторник, 2 июля 2019 г.

 

Відтепер премія вручатиметься як за найкращі літературні переклади українською мовою творів світової класики і сучасної літератури, так і за найкращі переклади на мови народів світу творів української класики і сучасної української літератури.

Юлія Джугастрянська – випускниця кафедри теорії літератури, компаративістики і літературної творчості КНУ імені Тараса Шевченка. 2009 року захистила кандидатську дисертацію за спеціальністю "теорія літератури". Учасниця близько 20 наукових конференцій – міжнародних і загальноукраїнських.

Перекладає з англійської художню літературу та публіцистику. Книга "Кім" вийшла у видавництві "Навчальна книга – Богдан" у Тернополі.

Переклад Юлії Джугастрянської є найпершою українською інтерпретацією великого твору англійського нобелівського лауреата. Крім того, голова Кіплінґівського товариства Великоъ Британії навіть надіслав листа на адресу НСПУ з проханням відзначити український переклад роману "Кім". 

Участь у заході також взяли директор Фонду Максима Рильського “Троянди й виноград”, онук поета Максим Рильський, голова Держкомтелерадіо Олег Наливайко, літературознавці, письменники, перекладачі, лауреати премії минулих років. Урочисте вручення відбулося в Київському літературно-меморіальному музеї Максима Рильського.

Премія імені Максима Рильського присуджується щороку на конкурсних засадах. Як відомо, Максим Тадейович Рильський перекладав із 13-ти мов світу, він вважається засновником сучасної української школи художнього перекладу.

Нагадаэмо, італійка стала лауреаткою міжнародної премії імені Франка

Повʼязані теми:

Наступна публікація