Останні

Більше новин

Популярні

Більше новин

Коментують

Більше новин
В українському перекладі вийде книжка "Г’юстон, у нас проблеми" відомої польської письменниці Катажини Ґрохолі

Польською книжка вийшла друком 2012 року.

В українському перекладі вийде книжка "Г’юстон, у нас проблеми" Катажини Ґрохолі. Про це йдеться на офіційному сайті "Видавництві Старого Лева". 

Це історія про життя Єремії годі назвати щасливим та успішним, щогодини з ним трапляється якась халепа. Він у свої тридцять два роки – невдаха, безробітний кінооператор, який розійшовся з коханою, вигнавши її з дому без жодних пояснень, проте досі думає про неї щодня. Взаємини з іншими дівчатами теж зазнають фіаско: одна з них закохалася в товариша Єремії, а інша виявилася лесбійкою. Мати ненав’язливо, проте постійно втручається у синове життя, навіть материн собака люто його ненавидить. Проблеми – немов кадри у кінострічці, та змінити сценарій свого життя Єремія зможе лише сам. Йому доведеться зважитися на відверті розмови, переосмислити стосунки з матір’ю, пережити підлість найкращого друга, врешті – припинити скиглити й почати діяти.

Катажина Ґрохоля — відома польська письменниця. Авторка романів, оповідань, фейлетонів, сценаріїв телевізійних серіалів. ЇЇ твори перекладені німецькою, російською, словацькою мовами. 

Нагадаємо, у березні українською вийде роман "Саме час знову запалити зірки" французької письменниці Віржіні Ґрімальді. 

Залиште свій коментар

Вибір редакції