Що читати влітку: 5 нових зарубіжних перекладів

Що читати влітку: 5 нових зарубіжних перекладів

Динамічні розповіді із книжок, що зібрані у цій добірці, точно прикрасять ваше літо яскравими емоціями.

Деякі книжки з цієї добірки вже екранізовано, а деякі ще чекають своєї черги. У будь-якому разі, динамічна розповідь про світи, в яких ми не бували – це те, чого нам усім не вистачає цього "невиїзного" літа.

Едґар Аллан По. Повне зібрання прозових творів. Том 1. – К.: Видавництво Жупанського, 2020 рік

Оповідання в готичному стилі – найвідоміші в доробку цього культового американського класика, якого вважають батьком наукової фантастики, детективу і літератури жахів. Містика, романтизм, горор, потойбічне життя – ось основна настроєва палітра цієї збірки, якою видавництво розпочинає публікацію спадщини Едгара По.

Оповідання, що стали класикою жанру – "Король Чума", "Рукопис, знайдений у пляшці", "Без дихання", "Незрівнянна пригода такого собі Ганса Пфааля" та ще чимало химерних і містичних текстів, які вийшли у період 1832-1838 років. Варто нагадати, що сам Говард Лавкрафт називав автор цієї збірки своїм наставником, без якого не було б більшості його творів.

Едвард Сент-Обін. Патрік Мелроуз: Трохи надії. – Х.: Фабула, 2020 рік

 

Ця книжка входить до циклу романів про Патріка Мелроуз - плейбоя, аристократа і алкоголіка. Попри гроші, життя Патріка складно назвати легким і безтурботним, адже в дитинстві йому довелося терпіти жорстоке ставлення батька, англійського аристократа, поки мати, американська багатійка, вважала за краще не втручатися. Вже у зрілому віці Патрік знаходить в собі сили пробратися в вищий світ, але разом з цим починається його шлях до саморуйнування.

Тим часом події третього роману з циклу про Патріка Мелроуза розгортаються за вісім років після смерті Девіда Мелроуза. Патрік вчиться жити по-новому, а для цього мусить розібратись зі скелетами у власній шафі. Він багато років уникав навіть думок про те, що з ним сталось у дитинстві, і щиро ненавидів батька. Але тепер він готовий зустрітися з привидами минулого. У блискучій іронічній манері автор роману зображує манірне та претензійне життя британської аристократії, запрошуючи читача на вечірку, де головна гостя — принцеса Маргарет. За історією про Патріка Мелроуза був знятий однойменний серіал з Бенедиктом Камбербетчем у головній ролі.

Мірослав Влеклий. Ґарет Джонс. Людина, яка забагато знала. – Л.: Човен, 2020 рік

Ця книжка, за якою вже знятий фільм, присвячена британському журналісту Ґарету Джонсу (1905–1935), який першим розповів західному світу правду про Голодомор в Україні 1932–1933 років. Автор, польський репортер і письменник, з одного боку, створив репортаж-реконструкцію подорожі до Радянського Союзу в 1930-х роках головного героя. З іншого боку, ця книжка — докладна та драматична біографія Ґарета Джонса, якого за опубліковані тексти про "комуністичний рай" цькували деякі корумповані західні журналісти, а через декілька років він помер за достатньо загадкових обставин.

"Повільний потяг із твердими лавами зупиняється на кожній малій станції, - розпочинається герой свою розповідь. - На одній із них до Ґарета підходить якийсь чоловік і шепоче німецькою: "Скажи їм у Англії, що нам немає чого їсти і ми починаємо пухнути з голоду". Через кілька станцій, коли поїзд наближається до України, приблизно за 70 кілометрів від Харкова — можемо здогадуватися, що неподалік Білгорода, тоді приблизно тридцятитисячного містечка — Ґарет бере рюкзак і несподівано виходить із поїзда. "Будь обережний, українці у відчаї", — чує він ще одне застереження, цього разу на прощання від молодого комуніста. Якщо люди дізнаються, що в наплічнику хліб, то одразу ж його украдуть".

Арно Каменіш. Усе допито. – Чернівці: Видавництво, 21, 2020 рік

Це третя книжка з трилогії Арно Каменіша, в якій автор оповідає про сільську кнайпу "Гельвеція", де за спільним столом зазвичай збираються завсідники-горяни. Це – їхні прощальні набутки перед закриттям віковічної "Гельвеції". Усе закінчується. Однак, поки ще є хтось, хто розповідає, останній келих не допито. У цій книжці багато діалогів, прямої мови, живих бесід горян, приправлених влучними жартами, дотепами, тонким гумором та іронією, що робить оповідь особливо жвавою й ритмічною. Книжка написана літературною німецькою мовою зі введенням у текст сурсільванського діалекту, що надає книзі ще більшої харизми. "Будьмо, каже Отто і п'є. Абих жили! Ставить на стіл порожнього пивного кухля, но, страшенно несправедливо він там угорі розподіляє. Якби ми не були вже однією ногою в могилі, то б уже давно моцно віддухопелили один одного за таку, як Марія, каже Луї до Отто, ламали б кістки один одному кожної п'ятниці заново, така жінка одразу закрутить тобі голову до повного помутніння, хіба ні, Алексі, він штурхає його ліктем, диви, навіть наш фризієр збадьорився, най-тебе-най-тебе, ‘би тобі добро було, каже Отто…"

Пітер Померанцев. Це не пропаганда. Подорож на війну проти реальності. – К.: Yakaboo Publishing, 2020 рік

Автор цієї книжки – син відомого українського поета-дисидента, який все життя переслідувався КҐБ. Крізь призму родинної історії він аналізує те, що ми називаємо "пропагандою"  - безжальну машину, яка забезпечує життя режиму і виправдовує смерть його громадян. У першій частині ми дізнаємося, як ламали людей новими формаційними інструментами; у другій ідеться про нові способи нищення рухів опору; третя досліджує, як одна країна може знищити іншу, майже не зачіпаючи її, розмиваючи контраст між війною і миром.

У четвертій частині дізнаємося, як уможливлюються масові вбивства й насильство, у п’ятій доводять, як у в цьому потоці політика стає боротьбою за контроль над конструюванням ідентичності. Нарешті, у шостій частині автор шукає майбутнє - у Китаї та в Чернівцях, де минула юність його батька.

Читайте також: 4 цікаві книжки для першої подорожі після карантину

Повʼязані теми:

Наступна публікація