Яких слів немає в українській мові, але їх часто вживають: ви точно чули такі

Найчастіше хибне вживання слів пов’язане з калькуванням російськомовних лексем.

Яких слів немає в українській мові

Яких слів немає в українській мові / © Freepik

Наразі багато українців активно переходять на спілкування українською мовою. Але часто бояться того, що можуть говорити неправильно те чи те слово, чого робити не варто. Адже будь-який навик можна відшліфувати багаторазовими повтореннями, тому помилятися в процесі навчання – це нормально. Розповідаємо про сім найпоширеніших слів, яких немає в українській мові, але їх постійно вживають, і які форми правильні.

Які 7 слів в українській мові найчастіше вживаються з помилками

  • Даний – цей. Слово "даний" часто вживається у значенні цей або той. Але це неправильно, оскільки є калькою російської лексеми "данный", що означає конкретний чи обраний. Тому українською мовою говоримо цей, коли вказуємо на щось або когось.  

  • Знаходиться – перебуває. Коли говоримо про місце перебування, то варто вживати не "знаходиться", а перебуває чи розташований. Наприклад, будинок розташований за іншою адресою.

  • Ти правий – ти маєш рацію. Тут вживається ще одна російська калька на позначення того, що з думкою співрозмовника погоджуються "ты прав". Правильно говорити українською – ти маєш рацію. Хоча прикметник правий також є в українській мові, але його вживають, наприклад, на позначення антоніму до слова "лівий".  

  • У більшості випадків – здебільшого. В українській мові на позначення позитивної тенденції будь-чого слід вживати слово "здебільшого".

  • Ясно — зрозуміло. Якщо ми хочемо сказати, що нами прийнята й зрозуміла інформація, треба говорити "зрозуміло". Ясно в українській мові вживається як прислівник до прикметника ясний. Наприклад, ясно сяяло травневе сонце.  

  • Заставляти – змушувати. В українській мові слово, що означає примус до певної дії – це змушувати. А заставляти можна щось якимись предметами. Наприклад, мама заставила підвіконня квітами.  

  • Розстрочка – на виплат. Якщо говориться про розтермінування якоїсь виплати, то треба говорити на виплат. Розстрочки в українській мові немає.

Читайте також:

Як правильно сказати "зварити картоплю в мундирах" та смачний рецепт її приготування

Жодних "здрасьтє" та "прівєт": як віталися в Україні 60-80 років тому

Як ще сказати українською "ледар": 10 варіантів, про які мало хто знає

Пов’язані теми

Наступна публікація

Я дозволяю TSN.UA використовувати файли cookie