Забудьте про слово "приторний": добірка влучних українських відповідників
Слова «приторний» немає в академічних словниках української мови. Мовознавці пропонують цілу низку влучних синонімів, які збагатять ваш словниковий запас.
Жінка з солодким тістечком / © pexels.com
Багато українців досі використовують слово «приторний» для опису солодощів, хоча це типовий русизм. Мовознавці розповіли, якими соковитими українськими відповідниками варто замінити це ненормативне слово.
Про це повідомили у мовознавчому телеграм-каналі Correctarium.
«В українській мові слово „приторний“, хоч його нерідко вживають мовці, ненормативне. Це звичайнісінький росіянізм, що не відповідає українським словотвірним моделям і стилістичним нормам», — зазначили у повідомленні.
Цим словом зазвичай описують надмірну солодкість або занадто нав’язливу приємність.
Натомість в українській мові існує низка відповідників:
нудний (нудотний, нудкий);
нудно-солодкий (нудотно-солодкий);
солодкавий (солодощавий);
пересолоджений;
засолодкий, надсолодкий.
У переносному значенні, коли йдеться про надто улесливу чи нав’язливу людину, доречно вживати варіанти: «нудотно-милий», «солодкомовний», «нудномедовий».
Нагадаємо, слово «першить» є помилковою калькою з російської, якої немає в академічних словниках української мови. Популяризатор мови Рамі Аль Шаєр зазначає, що замість цього суржику слід використовувати питоме українське слово «пирхота». Отже, правильно говорити про подразнення в горлі як про пирхоту, а в аптеці купувати льодяники саме проти неї.