Слава Каминская ошеломила украиноязычной версией своего сольного хита Slava Bogu

Артистка долгое время сомневалась в выходе песни.

Слава Каминская

Певица Слава Каминская представила украиноязычную версию своего самого популярного хита за время сольной карьеры Slava Bogu.

Исполнительница перевела песню еще зимой и даже пела во время некоторых своих выступлений за границей, однако фаны никак не могли дождаться полной студийной версии трека. Несмотря на сомнения, Каминская все же выпустила обновленный хит, а также заново смонтированный клип к нему.

Не забыла, кстати, Слава в своей песне вспомнить о нашем враге и в иронической форме спела строчки "Тебе на грядки тягне, як узьких унітаз".

Для многих премьера трека стала полной неожиданностью, ведь совсем недавно вокруг певицы разгорелся настоящий скандал — Каминская стала в защиту русского языка и заявила, что не собирается возвращаться в Украину.

В день премьеры певица отреагировала на слова хейтеров и подчеркнула, что выход украиноязычной песни является ее четкой позицией.

"После недавних скандалов в музыкальной индустрии меня часто спрашивают, что делать с теми, кто поет на русском, о моем отношении к русскому языку в песнях и так далее. Считайте этот трек моим развернутым комментарием: если слушать внимательно, там есть все, что я хотела бы высказать на эту тему. А всем хейтерам, кто любит питаться негативом из соцсетей, предлагаю сменить диету. Питайтесь здоровой пищей, обменивайтесь положительной энергией, поддерживайте друг друга и любимых артистов - сейчас всем одинаково сложно. У нас впереди еще много работы и испытаний, и изменам тчно не время", — написала Каминская.

Читайте также:

Поделиться: