В Министерстве информационной политики поддержали таку идею.
Для представителей украинских СМИ журналисты и медиаэксперты разрабатывают "Словарь нейтральной терминологии" для освещения войны на Донбассе.
На круглом столе в четверг в Киеве заместитель министра информационной политики Украины Татьяна Попова сообщила, что необходимость такого словаря желательна в связи с определенным подходом к информированию о ходе антитеррористической операции со стороны журналистов.
"Некоторые СМИ во время острых моментов в зоне АТО позволяли себе обнародовать непроверенную информацию или что-то преувеличивать. Пропагандистские российские СМИ на это прямо могут сказать – так же врут все... Поэтому мы поддерживаем идею разработки такого словаря", - отметила замминистра.
Эксперты, в частности, предлагают применять по отношению к ситуации на Донбассе термины "военный конфликт", "вооруженное противостояние", "конфликт на востоке Украины", "зона АТО", "зона конфликта", "военная агрессия (России)", "гибридная война".
В отношении сторон конфликта – "боевики", "пророссийские сепаратисты", "вооруженные сепаратисты", "иностранные (пророссийские) наемники", "т.н. ДНР/ЛНР или группировка "ДНР/ЛНР", "т.н. (самопровозглашенный) "народный губернатор", "ВСУ, армия Украины, добровольческие батальоны, официальный Киев".
Напомним, ранее украинские журналисты начали в Facebook акцию-протест против тотальных запретов со стороны Штаба АТО проводить съемки важных событий на Донбассе.