Зрители опять недовольны: в новом "Сексе в большом городе" перепутали традиционные индийские наряды

Дата публикации
Поделиться:
WhatsApp
Viber
Зрители опять недовольны: в новом "Сексе в большом городе" перепутали традиционные индийские наряды

Сара Джессика Паркер / Getty Images

С выходом сериала "И просто так…", который стал продолжением "Секса в большом городе" и рассказывает о жизни главных героинь 20 лет спустя, разговоры о нем не угасают.

Кто-то из зрителей сериала радуется, что опять видит на экранах любимых героинь, но также часто шоу и ругают. Одной из последних причин для скандала стала ошибка костюмеров, из-за которой возмутились представители индийской культуры.

Дело в том, что в шестой серии Кэрри Брэдшоу собирается пойти на семейную вечеринку новой подруги-риелтора Симы, организованную ее родными в честь праздника Дивали. Это главный индийский и индуистский праздник, который символизирует победу добра над злом. Традиционно в этот день женщины надевают сари - национальный индийский наряд.

В сериале зрителям показали, как героини выбирают сари в магазине, но, когда Сара Джессика Паркер появилась в кадре, случилось разочарование - костюмеры выбрали для нее не тот наряд. На Кэрри Бредшоу было не сари, а лехенга-чоли - юбка и топ. Сари же - это ткань длиной от 4,5 до 9 метров, шириной до 1,2 метра, которая особым образом обворачивается вокруг тела.

Многие поклонники возмутились такой ошибке: "Уважаемые авторы #AndJustLikeThat, это не сари! Если вы собираетесь попытаться включить в свое шоу другие культуры, по крайней мере сделайте правильную номенклатуру!"; "Хорошо, извините, но эти "сари" - это ленги. Дивали отмечают не только в Индии, но и во всем мире. Как может женщина, якобы индианка, этого не знать! А Кэрри с помпонами в волосах просто глупо!"; "Не каждый предмет индийской одежды - сари".

Читайте также:

Следующая публикация