Как на украинском сказать "капюшон": языковед назвал правильные варианты
Узнайте, как сказать «капюшон» правильно, опираясь на примеры украинской литературы.
Пол / © Pexels
Многие украинцы активно используют слова иноязычного происхождения на обозначение элементов гардероба. В частности, и слово «капюшон», являющееся частью верхней одежды для защиты головы.
Однако, как отмечает популяризатор украинского языка Рами Аль Шаер, это слово имеет французские корни.
К счастью, в украинском языке есть немало интересных, удельных и благозвучных ответчиков.
Словарь украинского языка представляет следующие основные синонимы к слову «капюшон»:
Пол
Капюшон
Следует отметить, что хотя «пол» является благозвучным украинским словом, «каптур» имеет тюркское происхождение. Примеры их употребления можно найти даже в классической украинской литературе:
«Надень ты, Петр, свой жупан, А на жупан с пологом свитину» или «Дядя Яким был в длинном черном кобеняке с капюшоном, натянутым на голову».
Популяризатор языка также предлагает запомнить редкие, но очень интересные диалектизмы, которые могут заменить слово «капюшон»:
затула
коба
кобка
Эти необычные слова способны значительно обогатить словарный запас и подчеркнуть красоту украинского языка.
Напомним, в Украине растет интерес к чистому украинскому языку, однако в повседневной речи до сих пор распространены суржиковые варианты.
Лингвисты напоминают, что правильно говорить пирожное вместо «пирожное», конфеты вместо «конфеты», мороженое вместо «мороженое», леденец вместо «леденец» и хлопья вместо «мальчика». Специалисты подчеркивают: грамотный язык является важной частью украинской самоидентичности.