Расскажем вам, как поздравить с Новым годом правильно, литературным украинским языком в материале ТСН.ua
Когда праздник встречи нового года уже на носу, мы думаем о подарках и поздравлениях для родных и друзей. Но теплые слова не менее важны, чем яркие коробки и пакеты под елкой.
Хотя в поздравлениях самое главное – это искренность, в такой тяжелый год стоит поздравлять друг друга и желать добра и победы правильным украинским языком, а не суржиком или используя заимствованные слова.
Как правильно: новый год или Новый год
Если речь идет о празднике, который в западном мире традиционно празднуется в ночь с 31 декабря на 1 января, то пишем первое слово с прописной буквы, второе – с маленькой (Новый год).
Если же вы говорите о годе как календарной величине, пусть даже в контексте приветствия, то оба слова следует употреблять с маленькой буквы (новый год). Например, так будет звучать приветствие, если «новый год» в нем употребляется в значении величины, равной 365 дням (или 366 в високосный год): «Желаю Вам, чтобы новый год был лучше всех предыдущих!».
Какие прилагательные употреблять "наступаючий" или "прийдешній"
Часто можно услышать приветствие в духе «з наступаючим Новим роком», но это прилагательное – далеко не самое лучшее для употребления в этой фразе.
Одной из причин, почему это именно так, есть нормы современного украинского языка, не позволяющие употребление причастия активного состояния настоящего времени с суффиксом «-юч».
Еще одной причиной является то, что слово "наступаючий" не подходит здесь даже по содержанию, ведь куда или на кого этот год наступает? К тому же очевидно, что в таком поздравлении речь идет о именно следующем году, так что лишний раз это подчеркивать – бессмысленно.
Ну и наконец, стоит сказать, что в украинском языке есть прекрасное слово «прийдешній», что прекрасно подходит фразе приветствия. Оно имеет прозрачное происхождение – «пришедший» и не заимствован. Можно еще говорить "З передноворіччям!"
И не забывайте поздравлять "не з нОвим, а з новИм роком".
Как правильно говорить по-украински
Напомним вам, какие слова и словосочетания следует употреблять, а какие избегать, когда говорите про Новый год и поздравления:
- Не «празнік», а «свято».
- Не «подарки», а «подарунки».
- Не «приготовив», а «приготував».
- Не «слідуючий», а «наступний».
- Не «йолка», а «ялинка».
- Не «зимній», а «зимовий».
- Не «ігрушка», а «іграшка».
Подводя итоги этого года и загадывая желание на следующий, следует помнить, что підсумки ви "підбиваєте", а не "підводите", что проводжаєте "цей", а не "біжучий" рік. А желание загадываете на "наступний", а не "слідуючий" рік.
Желайте "добробуту" и счастливого нового года, но избегайте "благополучия" и "благополучного року".
Формы поздравлений с Новым годом
Официальное поздравление от двух или более человек:
Примите наши сердечные поздравления с Новым годом!
Уважаемые коллеги! Примите искренние поздравления с Новым годом!
Неофициальный вариант:
Поздравляю/поздравляем Вас (вас — если до нескольких человек) с Новым годом!
Искренне/сердечно/сердечно поздравляю/поздравляем Вас с Новым годом!
Поздравления и пожелания (два в одном):
Счастливого Вам Нового года!
Веселых праздников!
Хорошо встретить/отпраздновать Новый год!
Поздравления с использованием обращения:
С Новым годом, добрые люди!
С Новым годом, дорогие друзья, радостно поздравляем вас.
Читайте также: