Усе більше медіа Сполученого Королівства змінюють свої правила написання.
Британський телеканал ITV замінить російськомовний варіант використання назви столиці України Kiev на україномовний – Kyiv.
Про це повідомляє посольство України у Великій Британії.
"Один з провідних британських телеканалів ITV щойно повідомив нам про зміни свої правил написання. Відтепер буде використовуватися Kyiv, а не Kiev. Дякуємо! #KyivNotKiev триває!", – йдеться у повідомленні.
Раніше британська газета Financial Times змінила написання української столиці англійською мовою на Kyiv, а за кілька тижнів до цього про зміни свої правил написання повідомила британська телерадіокомпанія ВВС.
Нагадаємо, у жовтні минулого року МЗС України запустило міжнародний флешмоб, в якому закликає іноземні компанії відкоригувати правопис назви Києва та інших українських міст. Кампанія стартувала під хештегом #KyivNotKiev.
Відомо, що іноземні медіа, аеропорти та інші компанії, зокрема одні з найпопулярніших, назву столиці України пишуть некоректно, а саме – Kiev. Це подібно до звучання слова в російській мові, проте для передавання назви так, як вона звучить українською, варто писати Kyiv.
Відтоді коректно назву Києва почали вживати в електронному листуванні Євросоюзу, МАГАТЕ та інших компаній. Однак, швидше за всіх до правильного написання української столиці переходять міжнародні аеропорти. Наразі на нашій інтерактивній мапі ви можете подивитися, хто вже застосовує коректну транслітерацію: