#KyivNotKiev: перший аеропорт на Балканах змінив написання назв українських міст

#KyivNotKiev: перший аеропорт на Балканах змінив написання назв українських міст

Фото: twitter.com/correctua

Це зробило летовище у Чорногорії.

Міжнародний аеропорт Тиват у Чорногорії змінив написання назв українських міст на коректну транслітерацію.

Про це повідомляє CorrectUA на своїй сторінці у Twitter.

"Перша балканська країна долучилася до CorrectUA. Міжнародний аеропорт Тиват в Чорногорії віднині використовує #KyivNotKiev, #OdesaNotOdessa, #LvivNotLvov, #KharkivNotKharkov, #ZaporizhiaNotZaporozhye", - йдеться у повідомленні.

Зазначається, що до цієї ініціативи вже долучилися 34 міжнародні аеропорти.

Нагадаємо, Міністерство закордонних справ України закликало іноземні ЗМІ відкоригувати правопис назви Києва. Відомо, що іноземні медіа, зокрема одні з найпопулярніших, а також міжнародні аеропорти, назву столиці України пишуть некоректно, а саме - Kiev. Це подібно до звучання слова в російській мові, проте для передавання назви так, як вона звучить українською, варто писати Kyiv.

Не KIEV, a KYIV: y США затвердили норми написання назви столиці України

Не KIEV, a KYIV: y США затвердили норми написання назви столиці України

Повʼязані теми:

Наступна публікація