"Мовна політика Російської імперії": як російська витісняє "безперспективну" рідну мову білорусів зі шкіл

Чимало білоруських батьків прагнуть, щоб їхні діти навчалися білоруською. Утім, через засилля російської зробити це не просто. DW оцінила ситуацію.

"Мовна політика Російської імперії": як російська витісняє "безперспективну" рідну мову білорусів зі шкіл

© Global Look

Сьогодні в Білорусі взагалі відсутнє природне білоруськомовне середовище, кажуть оглядачі. У Мінську можна провести цілий день - білоруську мову почуєш хіба що в транспорті під час оголошення зупинок. DW з'ясовувала, чи мають молоді білоруси шанс вивчити білоруську і чи достатньо для цього шкільного курсу.

Школи – російські та білоруські

За стандартами міністерства освіти білоруськомовними вважаються школи, де є хоча б один клас із викладанням білоруською мовою. Як пояснює DW прес-секретарка Міносвіти Юлія Висоцька, таких шкіл у Білорусі майже половина (1419) від загальної кількості середніх навчальних закладів (3063) - шкіл, гімназій та ліцеїв.

Дані станом на початок нинішнього навчального року чиновники узагальнять в середині вересня. Торік, за офіційною статистикою, у білоруськомовних школах навчалися 128,5 тисяч, у російськомовних - близько мільйона. Різниця в кількості учнів пояснюється тим, що шкіл з викладанням білоруською мовою більше в сільській місцевості, де мало учнів.

У побуті громадяни країни вважають білоруськими лише ті школи, де всі предмети викладають білоруською від першого до випускного класу, і де весь персонал школи спілкується з дітьми та батьками білоруською. Лише в таких школах можна повноцінно опанувати літературну мову, вважає лінгвіст Вінцук Вечерко. Він зазначає, що абсолютна більшість дітей навчається в російськомовних школах.

Крім загальної статистики по Білорусі це підтверджує і ситуація у двомільйонній столиці. У Мінську - п'ять гімназій з білоруською мовою навчання, ще у п'ятьох школах є окремі білоруські класи, де всі предмети викладаються білоруською. Загалом у місті таких класів 138. Білоруські класи, пояснює Висоцька, відкривають за заявами батьків - для цього потрібно не менше 20 охочих навчатися білоруською.

Мовні стандарти і пропорції

Програма та методики викладання білоруської сьогодні фактично однакові в усіх типах шкіл, але учням російськомовних шкіл не дають навичок живої мови, вимови, тематичної лексики, додає лінгвіст Вечерко. У підсумку, за його висловом, ті, хто все ж опановує живу розмовну мову, роблять це завдяки не школі, а альтернативному культурному просторові. Перш за все йдеться про інтернет, рок-музику та ентузіастів, які організовують курси, фестивалі і все, що створює середовище для спілкування білоруською.

У 2015 році тодішній міністр освіти Білорусі Михайло Журавков анонсував поступову дерусифікацію шкіл країни. Він обіцяв поступове переведення навчання на білоруську, починаючи з двох загальноосвітніх предметів, історії Білорусі та географії. Утім, його плани не були реалізовані, а в грудні 2016 року президент Олександр Лукашенко відправив його у відставку. На його місце прийшов донедавна перший секретар ЦК Компартії Білорусі Ігор Карпенко, який дуже критично ставиться до будь-яких спроб переглянути радянську спадщину.

Сьогодні в Білорусі діє єдиний держстандарт для підручників і кількості навчальних годин з предметів вивчення. Приміром, у першому класі російськомовних шкіл на тиждень - шість годин російської мови і літератури, а білоруської - одна. У білоруськомовних - навпаки. Згодом кількість годин вирівнюється. Та це не має значення, вважає Вечерко, адже в російськомовних школах усі предмети, крім білоруської мови і літератури, викладають російською, тоді як білоруська - лише один з предметів, її реально опанувати на рівні іноземної мови.

З тією різницею, додає директор Білоруського гуманітарного ліцею Володимир Колас, що вчити англійську або китайську - перспективно, оскільки це може стати в нагоді в житті. Вчити ж білоруську - невигідно, безперспективно, а іноді й небезпечно через асоціації з опозиційною діяльністю. Крім того, у білоруських школах, викладачі фізики, математики або іноземних мов часто відмовляються викладати білоруською, додає Вечірко, оскільки їх цьому не навчили у ВНЗ. Викладачів фізкультури і трудового навчання, які ведуть уроки білоруською, можна полічити на пальцях.

Нічні черги до білоруськомовної школи

Пропорція школярів, які навчаються російською та білоруською мовами, за словами Висоцької, відповідає реальній мовній ситуації в країні. В опитуваннях більшість громадян вказують білоруську мову рідною, але в побуті говорить російською. В Україні ж, для порівяння, за даними соціологів, українською в побуті спілкується більше половини громадян, російською - чверть населення, стільки ж - двома мовами.

Білоруський же розклад, зауважує Колас, - результат підтримки владою історично сформованої ситуації: "Ніби триває мовна політика Російської імперії, в колоніальній залежності від якої Білорусь була кілька століть".

Водночас щороку конкурс до нечисленних мінських гімназій з викладанням білоруською мовою дедалі зростає, констатують батьки. Щоб записати дітей до першого класу 23-ї мінської гімназії, батьки з ночі записуються до черги. Минулоріч до навчального закладу потрапили не всі охочі, розповідає DW глава опікунської ради і мати 13-річного учня гімназії Христина Вітушко.

Вона пояснює, що у першу чергу гімназія мусить прийняти дітей за ще радянською системою "всеобучу" - за кожною школою закріплений певний район міста. Будівля гімназії - стара, невелика, перших класів лише два, тож перевагу під час запису до школи мають ті, хто просто опинився вище у списку охочих.

Чому не вимагають "білоруських" класів?

У високому попиті на навчання білоруською впевнений і Ігор Палинський, лідер рок-гурту Sumarok, глава Полоцького міського відділення Товариства білоруської мови імені Франциска Скорини. "Це підтверджують резонансні історії, коли батьки домагалися відкриття білоруськомовних класів чи не для однієї дитини. Але проблема в тому, що навіть серед тих, хто хоче, щоб діти навчались білоруською, мало ініціативних людей", - нарікає Палинський.

Інакше оцінює ситуацію Христина Вітушко: відкриття білоруських класів - не вирішення проблеми. Вона пояснює перевагу білоруськомовних шкіл над "білоруськими" класами в російських школах так: "Важлива не вивіска на гімназії, а те, що медсестра, фізрук, інші вчителі говорять білоруською, що дитині рідною мовою відповідають в їдальні, щоб не було стресових бар'єрів під час позакласних заходів - словом, щоб було комфортне мовне середовище. У російських школах його немає".

Наступна публікація

Я дозволяю TSN.UA використовувати файли cookie