У новій версії внесено зміни у вісім уривків зі Святого Письма.
Нова книга, адаптована для геїв, вийшла під назвою "Біблія королеви Джеймс", що є переробкою відомого англомовного перекладу "Біблії короля Джеймса".
"Ми хотіли, щоб ця книга була виконана словом Божим, щоб ніхто не зміг використовувати її неправильно, засуджуючи представників меншинств, які є дітьми Божими, і нам це вдалося", - заявили видавці нової версії Біблії.
"Ви не можете вибрати свою статеву приналежність, але ви можете вибрати Ісуса. А тепер ви можете вибрати ще й Біблію", - сказано в зверненні.
Читайте: Вчені розібралися, чому люди народжуються геями і лесбіянками
У новій версії внесено зміни у вісім уривків зі Святого Письма, які раніше трактували гомосексуалізм як щось гріховне.
Наприклад, у 1-му посланні до Коринфян (6 глава, вірш 9) видавці замінили слово "блудодійники" (анг. effeminate - жінкоподібний) на "морально слабкі".
Зазначимо, на офіційному сайті видання стверджується, що вперше гомосексуалізм був згаданий в стандартній версії Біблії, виданій в 1946 році.