Адвокатеса, електрикиня та пані посол: у День грамотності українців перевірили на знання фемінітивів

Адвокатеса, електрикиня та пані посол: у День грамотності українців перевірили на знання фемінітивів

В Інституті української мови радять фемінітиви використовувати обережно.

Фемінітиви віднині можна вписувати в трудових книжках. Відповідний наказ видало Міністерство розвитку економіки та сільського господарства. Як у трудовій переписати професію у жіночому роді та чи знають українці, як вживати фемінітиви – в сюжеті ТСН.19:30.

В український мові є фемінітиви — це іменники жіночого роду. Як їх утворювати, прописано у новому правописі. Посилаючись на відповідний розділ, Міністерство економіки та сільського господарства видало окремий наказ. У ньому дозволили у кадрових документах назву професії вказувати у фемінітиві. З приміткою "за бажанням користувача". 

Що це означає — розтлумачує фахівчиня з кадрів. 

"У мене зараз у трудовій книжці написано "інспектор з кадрів". Якщо ми будемо приймати нового працівника і жінка забажає, щоб посада відповідала цій постанові, ми можемо написати "інспекторка з кадрів", – каже експертка.

За зверненням працівника можуть виправити і вже чинний запис.

Відео Фемінітиви у професіях: чи готові українці писати "електрикиня" у трудовій книжці

Електрикиня, пілотеса, але пані посол. Фемінітиви віднині можна вписувати в трудових книжках. Відповідний наказ видало Міністерство розвитку економіки та сільського господарства. Як у трудовій переписати професію у жіночому роді та чи вміють українці вживати фемінітиви  - у Всесвітній день грамотності – дізнавалась ТСН.

Фемінітиви у професіях: чи готові українці писати "електрикиня" у трудовій книжці

Що є фемінітиви і як їх можна застосовувати — у День грамотності на грамотність перевірили перехожих. 

Найпростіше було з вчителем – українці одразу визначили, що "вона – вчителька". З рештою професій щось пішло не так. Адвокатесу — обізвали "адвокатшою" та "адвокаткою", електрикиню — реготали: "електресса", "електричка", а з послом у жіночому роді — розгубилися: "так і є посол", "посолка".

В Інституті української мови радять фемінітиви використовувати обережно. Мова, кажуть, живий організм і лишень з часом до неї входять нові слова чи повертаються давно забуті. Через якийсь час нікого не дивуватиме електрикиня і всі знатимуть, що треба казати "пані посол".  

Мовознавці констатують, український народ є високо грамотним. У нас усі вміють читати і писати, залишилося тільки навчитися критично мислити й аналізувати.

Залиште свій коментар

Останні

Більше новин

Популярні

Більше новин

Коментують

Більше новин

Новини партнерів