"Хіба щось нецензурне": оксфордський словник вперше не зміг назвати слово 2020 року

Дата публікації
Поділитись:
WhatsApp
Viber
"Хіба щось нецензурне": оксфордський словник вперше не зміг назвати слово 2020 року

Associated Press

Про вислови, якими описують буремний двадцятий, йдеться в сюжеті ТСН.

Оксфордський словник уперше не зміг назвати слово року 2020. Натомість лінгвісти іншого британського видання - Коллінз - виділили одразу з десяток найуживаніших у минулому році висловів.

Окрім "пандемії" і "локдауну", туди потрапили "краш", "крінж" і "шаденфройде" (радість через біду в інших. - Ред.). Про вислови, якими описують буремний двадцятий, 2 січня йдеться в сюжеті ТСН.19:30.

Журналісти попросили українців описати 2020 рік одним словом. У відповідь почули наступні пропозиції: "Коронавірус", "Мабуть, щось дуже нецензурне", "Карантин", "Гівно", "Різдвяна фабрика мрій", "Пи...ць", "Повний треш" і "Надія".

Соціолінгвістка Ольга Шевчук-Клюжева каже, що в українському словнику нецензурної лексики "можна знайти багато різних епітетів, щоб охарактеризувати наш рік". До прикладу, "верзота", що означає "лайно".

Британці ж до нецензурної лексики не вдавалися. Визначили з десяток нових слів, які частіше за інші звучали у році, що минув. Одним із таких є "шаденфройде", що означає "радість через біду в інших". Психологиня Юлія Шуваєва пояснює: озирнутися навколо і побачити, що тобі не так погано, як решті, - це класичний механізм захисту.

"Коли я бачу, що тобі гірше, - отже, я можу більше, ніж ти, - каже експертка. - По суті, все людство виявилося в травмі, такій миттєвій. І всі захищаються по-різному. Це як спосіб упоратися з чимось, і він піде, коли нам стане краще".

Ще одним популярним у цьому році словом визнали "мегзіт", що означає "відмову від королівських обов’язків". Появі співзвучного до Брекзіту слова завдячуємо прагненню до свободи наймолодшої гілки королівської родини. Подружжя принца Гаррі й акторки Меган Маркл - тепер щасливе поза об’єктивами папарацці.

Також серед найбільш вживаних у цьому році слів - "мокпан" (трансляція прийому їжі. - Ред.). Ця корейська форма відеоблогінга набуває популярності у всьому світі. Людина їсть і спілкується з підписниками, а ролики набирають мільйони переглядів. 

Серед юзерів також набуло популярності слово "тіктокер", тобто той, хто створює контент, "краш", коли йдеться про кохання, та "крінж", коли говорять про щось жахливе та бридке. Звичайно, не залишилися поза увагою "локдаун" та "пандемія". Детальніше - у сюжеті.

Хіба що нецензурне: оксфордський словник уперше не зміг назвати слово 2020 року

Хіба що нецензурне: оксфордський словник уперше не зміг назвати слово 2020 року
Наступна публікація