#KyivNotKiev: Міжнародна асоціація повітряного транспорту виправила написання назви столиці України

Останні

Більше новин

Популярні

Більше новин

Коментують

Більше новин

У МЗС подякували організації за ухвалене рішення.

Міжнародна асоціація повітряного транспорту IATA запровадила написання столиці України як Kyiv, а не Kiev, як було раніше.

Про це повідомляється на офіційній сторінці кампанії Міністерства закордонних справ України CorrectUA в Twitter.

"Особливо вдячні IATA за ухвалення рішення використовувати коректну назву столиці як Kyiv. Це важливий крок, що поклав край використанню Kiev в міжнародній практиці", - йдеться у повідомленні.

Окрім цього у МЗС подякували всім аеропортам та авіаперевізникам за участь у міжнародному флешмобі #KyivNotKiev та привітали з Міжнародним днем авіадиспетчера.

Зазначимо, важливість рішення асоціації полягає в тому, що відтепер аеропорти та авіакомпанії світу також повинні почати використовувати саме таке написання назви столиці України.

Нагадаємо, у жовтні минулого року МЗС України запустило міжнародний флешмоб, в якому закликає іноземні компанії відкоригувати правопис назви Києва та інших українських міст. Кампанія стартувала під хештегом #KyivNotKiev.

Відео Рада США з географічних назв офіційно ухвалила написання "Kyiv" замість "Кіev" в міжнародній базі

Боротьба за англомовну назву нашої столиці, яку просять називати Kyiv, а не Кіev, як повелося з радянських часів - увінчалася ще не повною, але потужною перемогою. Рада CША з географічних назв офіційно і одностайно ухвалила правильне написання. Допомогли цьому українські друзі в Капітолії. Про що говорили на дні України в Конгресі США – у сюжеті.  

Рада США з географічних назв офіційно ухвалила написання "Kyiv" замість "Кіev" в міжнародній базі

Відомо, що іноземні медіа, аеропорти та інші компанії, зокрема одні з найпопулярніших, назву столиці України пишуть некоректно, а саме – Kiev. Це подібно до звучання слова в російській мові, проте для передавання назви так, як вона звучить українською, варто писати Kyiv.

Відтоді коректно назву Києва почали вживати в електронному листуванні Євросоюзу, МАГАТЕ та інших компаній. Однак, швидше за всіх до правильного написання української столиці переходять міжнародні аеропорти. Наразі на нашій інтерактивній мапі ви можете подивитися, хто вже застосовує коректну транслітерацію:

Залиште свій коментар

Вибір редакції