Відтепер назва української столиці буде написана коректно англійською та німецькою мовами в Мюнхенському міжнародному аеропорту.
Німеччина долучилась до інформаційної кампанії #KyivNotKiev, змінивши написання назви української столиці в міжнародному аеропорту "Мюнхен".
Про це повідомляється на сторінці генерального консульства України в Мюнхені у Facebook.
"На звернення Генконсульства Мюнхенський міжнародний аеропорт відтепер подає назву української столиці з коректною транслітерацією німецькою та англійською мовами! Дякуємо керівництву аеропорту та всім, хто адвокатує кампанію #CorrectUA в Німеччині. Долучитися може кожен!" - йдеться у повідомленні.
#KyjiwkeinKiew #KyivNotKiev Aufgrund der Bitte des Generalkonsulats schreibt nun der Flughafen München den Namen der...
Опубликовано Generalkonsulat der Ukraine in München Понедельник, 13 мая 2019 г.
Нагадаємо, раніше Міністерство закордонних справ України закликало іноземні ЗМІ відкоригувати правопис назви Києва. Відомо, що іноземні медіа, зокрема одні з найпопулярніших, назву столиці України пишуть некоректно, а саме - Kiev. Це подібно до звучання слова в російській мові, проте для передачі назви так, як вона звучить українською, варто писати Kyiv. Тож МЗС закликало користувачів Мережі публікувати звернення до іноземних ЗМІ, вказуючи з хештегом їхню назву, і додавати до них хештеги #KyivNotKiev і #CorrectUA.