У Польщі найвідоміші актори прочитали оповідання Сенцова

У Польщі найвідоміші актори прочитали оповідання Сенцова

Фото: ТСН.ua

Актори планують записати відео, де читатимуть тексти Сенцова англійською та російською мовами

Найвідоміші польські актори прочитали тексти українського режисера Олега Сенцова, якого в Росії засудили до 20 років колонії суворого режиму.

Про це повідомляє польський портал про культуру Culture.pl.

Користувачі інтернету змогли почути оповідання Сенцова, які зусиллями волонтерів були вперше перекладені польською мовою.

Автобіографічні твори Сенцова прозвучали у виконанні культового польського актора Даніеля Ольбрихського, володаря нагороди за найкращу чоловічу роль на кінофестивалі "Молодість-2016" Анджея Северина, акторки Йоанни Куліґ, яка, за прогнозами американських медіа, у цьому році буде номінована на премію "Оскар".

Polscy aktorzy czytają Sencowa: “Pies” / Polish Actors Read Sentsov: ‘Dog’

[ENGLISH SUBTITLES AVAILABLE. FOR ENGLISH DESCRIPTION, SCROLL DOWN] Daniel Olbrychski, Aleksandra Popławska i Andrzej Seweryn czytają opowiadanie Olega Sencowa pt. "Pies". Oleg Sencow jest ukraińskim reżyserem filmowym. Na arenie międzynarodowej zadebiutował w 2012 roku filmem "Gaamer" podczas Festiwalu Filmowego w Rotterdamie. Jego autobiograficzne opowiadania zostały wydane na Ukrainie w 2015 roku. "O Sencowie najczęściej mówi się jako o więźniu politycznym. Chcieliśmy pokazać również jego dorobek artystyczny, więc przetłumaczyliśmy na język polski i angielski jego wybrane opowiadania by podzielić się nimi z szerszą publicznością" – mówi autor projektu Żenia Klimakin. Opowiadanie przetłumaczyła na język polski Katarzyna Chimiak. - - - Renowned Polish actors Daniel Olbrychski, Aleksandra Popławska and Andrzej Seweryn read Oleg Sentsov's story 'Dog'. Oleg Sentsov is a Ukrainian filmmaker and writer, best known for his 2012 film 'Gaamer', which debuted during the International Film Festival Rotterdam. His autobiographical stories were published in Ukraine in 2015. 'Lately, we have only talked about Sentsov as a political prisoner. We wanted to show him as an artist, so we translated some of his stories into Polish and English to share with a wider audience,' says Żenia Klimakin, the initiator of the project. Sentsov’s story 'Dog' was translated into Polish by Katarzyna Chimiak, especially for this initiative. English translation by Dr. Uilleam Blacker.

Опубліковано Culture.pl Вівторок, 10 липня 2018 р.

"Я прочитав оповідання Сенцова, щоб у такий спосіб висловити мою солідарність. Я роблю це для себе, для своїх онуків. Хочу, щоб тексти Сенцова почули інші поляки. Сподіваюся, що пан Олег зможе й сам почути власні твори у гарному польському перекладі", - сказав Северин.

Перше відео, в якому актори читають оповідання "Собака", було опубліковано у Facebook 10 липня, друге відео із оповіданням "Бабуся" опублікували 13 липня – у день народження Сенцова. Обидва відео переглянули понад 80 тисяч людей.

Polscy aktorzy czytają Sencowa: "Babuszka" / Polish Actors Read Sentsov: 'Babushka'

[ENGLISH SUBTITLES AVAILABLE. FOR ENGLISH DESCRIPTION, SCROLL DOWN] Dziś urodziny Olega Sencowa… Posłuchajcie drugiego opowiadania ukraińskiego reżysera – "Babuszka"– czytanego przez Agatę Kuleszę, Joannę Kulig, Edytę Olszówkę i Andrzeja Chyrę. Sencow zadebiutował na międzynarodowej arenie w 2012 roku filmem “Gaamer” podczas Festiwalu Filmowego w Rotterdamie. Jego autobiograficzne opowiadania zostały wydane na Ukrainie w 2015 roku. "O Sencowie najczęściej mówi się jako o więźniu politycznym. Chcieliśmy pokazać również jego dorobek artystyczny, więc przetłumaczyliśmy na język polski i angielski jego wybrane opowiadania by podzielić się nimi z szerszą publicznością" – mówi autor projektu Żenia Klimakin. Opowiadanie przetłumaczyła na język polski Anna Udziela. - - - Today is Oleg Sentsov's birthday... Listen to 'Babushka', the second story by the Ukranian filmmaker, read by award-winning Polish actors Agata Kulesza, Joanna Kulig, Edyta Olszówka and Andrzej Chyra. English subtitles available. Oleg Sentsov is a Ukrainian filmmaker and writer, best known for his 2012 film 'Gaamer', which debuted during the International Film Festival Rotterdam. His autobiographical stories were published in Ukraine in 2015. 'Lately, we have only talked about Sentsov as a political prisoner. We wanted to show him as an artist, so we translated some of his stories into Polish and English to share with a wider audience,' says Żenia Klimakin, the initiator of the project. Sentsov’s story 'Babushka' was translated into Polish by Anna Udziela, especially for this initiative. English translation by Adam Zulawski, Nitzan Reisner & John Beauchamp

Опубліковано Culture.pl П'ятниця, 13 липня 2018 р.

Найближчим часом польські актори планують записати відео, у якому вони читатимуть тексти Сенцова англійською та російською мовами.

Повʼязані теми:

Наступна публікація