Дорофєєва пригадала, як була на побаченні з Позитивом

Гурт "Время и Стекло" прокоментував дубляж мультику "Викрадена принцеса".

Гурт "Время и Стекло", який  записав саундтрек до українського мультику "Викрадена принцеса: Руслан і Людмила", розповів, як дублювали закохану пару, йдеться у "Світському житті".

У мультфільмі Надя Дорофєєва озвучила головну героїню Мілу, а Позитив її рятівника закоханого Руслана.

Закоханих одне в одного пара також зіграла й у кліпі до пісні "До зірок", яка стала саундтреком до мультфільму.

"Ми дійсно з Позитивом знайомі дуже давно, ще до початку роботи в гурті "Время и Стекло" і в нас дійсно було колись одне побачення. Але коли знімався кліп на пісню "До зірок", я вперше побачила Позитива в зовсім іншому амплуа. Він був у костюмі й він співав", - поділилася Дорофєєва.

ВідеоГурт "Время и стекло" планує записати ліричну пісню українською мовою

Пісня "До зірок", яку заспівав гурт «Время и стекло» стала офіційним саундтреком українського мультику "Викрадена принцеса: Руслан і Людмила". Ліричні пісні українською мовою гурт визнав найкращими. Надя Доровєєва зізналася, що хоче записати пісню українською.

Гурт "Время и стекло" планує записати ліричну пісню українською мовою

Співачка також зауважила, що загравати вона навчилася на проекті "Танці з зірками", де її цьому навчив партнер Женя Кот.

"У мене з'явився такий супер досвід після "Танців з зірками". Хочу сказати велике спасибі Євгену Коту, тому що саме він навчив мене не соромитись", - зауважила Надя.

Варто зазначити, що пісня "До зірок", це перша українськомовна композиція у доробку гурту. Але можливо не остання.

"Лірика українською, мені здається, найкраща і неперевершена і я дуже хочу ще повільну пісню про кохання українською мовою", - прокоментувала співачка.

Нагадаємо, що нещодавно гурт "Время и Стекло" випустив новий драйвовий сингл "Топ".

Залиште свій коментар